Det är fullkomligt logiskt när man tänker efter: om potatoes heter potatis på svenska blir tomatoes självklart tomatis.
Och eftersom M. lagar middag åt oss minst fyra av veckans dagar, är jag inte den som småaktigt påpekar en sådan bagatell. Jag köper tomatis hos de närmsta vietnameserna och går hem med dem (tomaterna alltså, inte vietnameserna).
Så här års får man annars användning för sina potatisar. Den 5 december firas S:t Nikolaus, eller Mikuláš som han heter här, på flera håll i Centraleuropa. I Belgien och Holland har han med sig presenter till alla barn som varit snälla, medan hans medhjälpare Svarte Petter delar ut något

Jag har själv stått med två röda whiteboardpennor fasttejpade bakom öronen och en halsduk i byxlinningen som svans och kastat potatis på förundrade utbytesstudenter från Korea. När jag läste min sista termin tjeckiska på filosofiska fakulteten skulle vår klass "mikuláša" för de övriga grupperna, eftersom vi var den mest avancerade. Vår tjeckiska må ha varit bra, men framförhållning var vi sämre på. Jag hade fåfängt letat samma morgon efter en öppen butik som sålde självlysande små horn - när man inte behöver dem finns de minsann överallt! - men fick alltså nöja mej med pennorna. De övrigas dräkter bar en liknande ad-hoc-prägel.
Men potatisar slängde vi omkring oss med bravur (vi var ju bäst, så godiset behöll vi).
Får man själv kasta potatis på påven också? Det skulle passa så bra då
ReplyDelete1) vi ofta har potatis i kylskåpet (till skillnad från det godis som efterfrågas vid påsk och allhelgona som på något mystiskt vis aldrig blir liggande speciellt länge) och
2) jag har en och annan gås oplockad med Il Papa och den politik hans killar håller sig med.
Japp, det står ingenstans att det inte skulle gå bra. Så kör på bara och se vad som händer!:-)
ReplyDelete